The Greek Tragedy in New Translations series is based on the conviction that only translators who write poetry themselves, or who work in collaboration with poets, can properly re-create the celebrated and timeless tragedies of the great Greek writers. These new translations are more than faithful to the original text, going beyond the literal meaning in order to evoke the poetic intensity and rich metaphorical texture of the Greek language. Euripides was one of the most popular and controversial of all the Greek tragedians, and his plays are marked by an independence of thought, ingenious dramatic devices, and a subtle variety of register and mood. Medea, a story of betrayal and vengeance, is also an excellent example of the prominence that Euripides gave his female characters. This new translation does full justice to the lyricism of Euripides original work, while a new introduction provides a guide to the play, complete with interesting details about the traditions and social issues that influenced Euripides's world.
About the AuthorMichael Collier is a professor of English at the University of Maryland. The Ledge, his most recent book of poems, was a finalist for both the Los Angeles Times Book Prize and the National Book Critics Circle Award. Georgia Ann Machemer, Ph.D. is currently a visiting assistant professor in Classics at Duke University, and a fixed-term lecturer in Classics and History at the University of North Carolina, Chapel Hill.
ReviewsI [would] like to mention that I myself have ordered this edition... * W. Tyson Hausdoererffer, University of California *
...the book should find a place...on school library shelves. The introduction is lively and immediately engaging... * Journal of Classics Teaching, Issue 12 *
Book InformationISBN 9780195145663
Author EuripidesFormat Paperback
Page Count 128
Imprint Oxford University Press IncPublisher Oxford University Press Inc
Weight(grams) 159g
Dimensions(mm) 132mm * 201mm * 7mm