Description
Community, or Public Service, Translation contributes to a more equitable and sustainable community by empowering minority groups such as migrants and refugees and is a growing area for both teaching and research within Translation studies.
Written by a leading authority with over twenty year's teaching experience and in consultation with a range of academics running major courses across the globe, this textbook is the first accessible and interactive introductory textbook to this growing area. It provides step-by-step guidance to students undertaking an undergraduate or postgraduate course covering community translation, public service translation, translation as social action, or translation as a social service in multilingual and multicultural societies. The book covers key issues in this area of translation practice, including its distinctive features, challenges and requirements, role and ethical issues, common text types, translation strategies, translation revision and quality assurance and relationships with end users.
Including examples of a range of different text types, suggested activities and readings at the end of each chapter and additional resources and activities on the Routledge Translation Studies portal, this is the essential introduction for all students of Community and Public Service Translation.
About the Author
Mustapha Taibi is an associate professor in interpreting and translation at Western Sydney University, the leader of the International Community Translation Research Group and editor of Translation & Interpreting. His books include: Community Translation, New Insights into Arabic Translation and Interpreting, Translating for the Community, Multicultural Health Translation, Interpreting and Communication, and Translating Cultures.
Book Information
ISBN 9781032435305
Author Mustapha Taibi
Format Hardback
Page Count 196
Imprint Routledge
Publisher Taylor & Francis Ltd