null

Recently Viewed

New

Translating Children's Literature by Gillian Lathey

No reviews yet Write a Review
RRP: £39.99
£35.06
Booksplease saves you

  Delivery: We ship to over 200 countries!
  Range: Millions of books available
  Reviews: Booksplease rated "Excellent" on Trustpilot

SKU:
9781138803763
Weight:
279.00 Grams
Available from Booksplease!
Availability: Usually dispatched within 5 working days

Frequently Bought Together:

Total: Inc. VAT
Total: Ex. VAT

Description

Translating Children's Literature is an exploration of the many developmental and linguistic issues related to writing and translating for children, an audience that spans a period of enormous intellectual progress and affective change from birth to adolescence. Lathey looks at a broad range of children's literature, from prose fiction to poetry and picture books. Each of the seven chapters addresses a different aspect of translation for children, covering:

* Narrative style and the challenges of translating the child's voice;

* The translation of cultural markers for young readers;

* Translation of the modern picture book;

* Dialogue, dialect and street language in modern children's literature;

* Read-aloud qualities, wordplay, onomatopoeia and the translation of children's poetry;

* Retranslation, retelling and reworking;

* The role of translation for children within the global publishing and translation industries.

This is the first practical guide to address all aspects of translating children's literature, featuring extracts from commentaries and interviews with published translators of children's literature, as well as examples and case studies across a range of languages and texts. Each chapter includes a set of questions and exercises for students.

Translating Children's Literature is essential reading for professional translators, researchers and students on courses in translation studies or children's literature.



About the Author

Gillian Lathey is Honorary Senior Research Fellow at the University of Roehampton, and is a co-founder and judge of the Marsh Award for Children's Literature in Translation. Publications include The Translation of Children's Literature: A Reader (Multilingual Matters, 2006) and The Role of Translators in Children's Literature: Invisible Storytellers (Routledge, 2010).



Reviews

"Gillian Lathey's delightfully readable Translating Children's Literature gives the impression of being a tete a tete in which she shares much personal knowledge and expertise of translation over the years. This she supports with fascinating references to the work of long-standing colleagues, which she interposes alongside her own thinking... the impression it leaves is that of being invited into a secret world, full of fascinating insights into the translation process. Translating Children's Literature is not only an important read for translators but also an informative source text for all those interested in children's literature." Penni Cotton, Libri & Liberi, Volume 5, Number 1, 2016


"Clearly and accurately written, Lathey's study addresses all relevant questions concerning the translation of children's literature. In addition to classic scholars, it also cites experienced translators and supports every topic through many examples from different languages. Translating Children's Literature stimulates readers' reflections and proposes a modern and pragmatic vision of translation as a non-prescriptive, decision-making activity that takes place in a specific cultural and editorial context." - Roberta Pederzoli, University of Bologna at Forli, Italy

"Gillian Lathey's delightfully readable Translating Children's Literature gives the impression of being a tete a tete in which she shares much personal knowledge and expertise of translation over the years. This she supports with fascinating references to the work of long-standing colleagues, which she interposes alongside her own thinking... The impression it leaves is that of being invited into a secret world, full of fascinating insights into the translation process. Translating Children's Literature is not only an important read for translators but also an informative source text for all those interested in children's literature." - Penni Cotton, Libri & Liberi, Volume 5, Number 1, 2016

"La saveur du guide, court mais exhaustif, reside dans l'abondance de pepites qui emaillent lepropos fort bien construit de Lathey...l' ouvrage est une reference utile pour les differents publics interesses par le sujet de la traduction de la litterature enfantine, et de l'etudiant au professeur en passant par le traducteur, tous pouvant y trouver matiere a reflexion, ou de nouvelles pistes de recherche.

(The pleasure of this short but exhaustive guide lies in the abundance of nuggets that embellish Lathey's beautifully constructed prose ... The work is a useful reference point for the different constituencies interested in the subject of the translation of children's literature and all, from the student to the professor or translator, will find material for reflection and new avenues for research.)" - Audrey Canales, Meta: Translators' Journal (August 2017), translation by Gillian Lathey

"Translating Children's Literature can, therefore, be seen as essential reading for anyone working on the translation of children's literature internationally and as an empowering text for further studies of translation of children's literature on national levels." - Darja Mazi-Leskovar, Univeristy of Maribor, Slovenia, Bookbird, Vol. 56, No. 1, 2018





Book Information
ISBN 9781138803763
Author Gillian Lathey
Format Paperback
Page Count 162
Imprint Routledge
Publisher Taylor & Francis Ltd
Weight(grams) 480g

Reviews

No reviews yet Write a Review

Booksplease  Reviews


J - United Kingdom

Fast and efficient way to choose and receive books

This is my second experience using Booksplease. Both orders dealt with very quickly and despatched. Now waiting for my next read to drop through the letterbox.

J - United Kingdom

T - United States

Will definitely use again!

Great experience and I have zero concerns. They communicated through the shipping process and if there was any hiccups in it, they let me know. Books arrived in perfect condition as well as being fairly priced. 10/10 recommend. I will definitely shop here again!

T - United States

R - Spain

The shipping was just superior

The shipping was just superior; not even one of the books was in contact with the shipping box -anywhere-, not even a corner or the bottom, so all the books arrived in perfect condition. The international shipping took around 2 weeks, so pretty great too.

R - Spain

J - United Kingdom

Found a hard to get book…

Finding a hard to get book on Booksplease and with it not being an over inflated price was great. Ordering was really easy with updates on despatch. The book was packaged well and in great condition. I will certainly use them again.

J - United Kingdom