There are surprising omissions in the translated body of Spanish Golden Age literature, including in the body of work by Miguel de Cervantes. We have many highly competent translations of
Don Quixote, but until now not a single English version of his play
The Gallant Spaniard. Although Cervantes’s dramatic works have always attracted less attention than his narrative fiction, there has been significant critical interest in this play in recent years, do in no small part to its unique portrayal of Christian-Muslim relations. Critics have argued persuasively of the value of
The Gallant Spaniard in the service of a more general understanding of Cervantes in his last years, specifically on his views of this dichotomy.
This edition, translated by Phillip Krummrich, consists of a critical introduction and a full verse translation of the play with notes.
Book InformationISBN 9780826506023
Author Philip E. KrummrichFormat Paperback
Page Count 180
Imprint Vanderbilt University PressPublisher Vanderbilt University Press