Description
About the Author
Lev Loseff is regarded as one of the leading Russian poets of his era. Born in 1937, he grew up in Leningrad and worked as a journalist in northern Sakhalin, and as an editor on a magazine for children, writing plays for a puppet theatre and poetry for children. He emigrated to America in 1976 where he worked as a compositor and proofreader, took a Ph.D. and taught Russian literature at Dartmouth College, New Hampshire.He died in the USA in 2009.
Reviews
"Smith's translations are a labour of love and skill, nowhere better seen than in the palindromic "Toilette" or the many instances of terza rima. Tonally and emotionally, they are perfectly pitched. Such formal and verbal precision reminds us, as does Smith himself in a smartly concise preface, that translation estranges us from the original. Linguistic and prosodic fidelity of the most scrupulous kind are estimable virtues, but the forms of poetry are also the forms of thought and emotion. Poets in the English and American traditions would hear their own thoughts and emotions according to a different music and different traditions. To read Lev Loseff in these brilliant translations is to come as close as possible to hearing Russian poetry in the English language, and that is no mean feat." Andrew Kahn, TLS May 2013
Book Information
ISBN 9781904614838
Author Lev Loseff
Format Paperback
Page Count 158
Imprint Arc Publications
Publisher Arc Publications
Weight(grams) 209g
Dimensions(mm) 216mm * 140mm * 9mm