null

Recently Viewed

New

Allegria by Giuseppe Ungaretti

No reviews yet Write a Review
RRP: $25.71
$16.96
Booksplease saves you

  Delivery: We ship to over 200 countries!
  Range: Millions of books available
  Reviews: Booksplease rated "Excellent" on Trustpilot

SKU:
9781939810649
Weight:
526.00 Grams
Available from Booksplease!
Availability: Usually dispatched within 5 working days

Frequently Bought Together:

Total: Inc. VAT
Total: Ex. VAT

Description

Geoffrey Brock, whose translations have won him Poetry magazine's John Frederick Nims Memorial Prize and a Guggenheim Fellowship, finally does justice to these slim, concentrated verses in his English translation, alongside Giuseppe Ungaretti's Italian originals. Famed for his brevity, Ungaretti's early poems swing nimbly from the coarse matter of tram wires, alleyways, quails in bushes, and hotel landladies to the mystic shiver of pure abstraction.

Geoffrey Brock, whose translations have won him Poetry magazine's John Frederick Nims Memorial Prize and a Guggenheim Fellowship, finally does justice to these slim, concentrated verses in his English translation, alongside Ungaretti's Italian originals.

About the Author
Giuseppe Ungaretti (1888-1970) was born in Alexandria to Italian settlers--his father was a laborer working on the Suez Canal and his mother ran a bakery. Ungaretti left for Paris to study at the Sorbonne, where he befriended Guillaume Apollinaire, Paul Valery, Picasso, Braque, and Leger. Ungaretti wrote his first book of poetry while serving in the Italian Army in World War I. From 1936 until 1942, he taught Italian literature at the University of Sao Paulo in Brazil. After the death of his nine-year-old son, Ungaretti published a collection of poems, Il dalore, which expressed both tragic personal loss and horror at the atrocities of Nazi Germany. Ungaretti translated Shakespeare, William Blake, and Racine into Italian, among others. He died in Milan in 1970.

Geoffrey Brock was born in Atlanta and holds an MFA from the University of Florida and a PhD from UPenn. He has won multiple prizes for his original poetry, including the New Criterion Poetry Prize. For his translations, which include work by Cesare Pavese and Umberto Eco, Brock has won Poetry magazine's John Frederick Nims Memorial Prize, a Guggenheim Fellowship, the MLA's Lois Roth Translation Award, and the PEN Center USA award for translation.

Reviews
"Ungaretti's first book-length collection of poems appeared almost a century ago. It transformed modern Italian poetry and announced the arrival of a unique voice in world poetry . . . The slender poems celebrate life, inflecting its light, memory, and mystery, and seizing the eternal from the seemingly ephemeral in vivid and striking imagery. This elegant translation preserves Ungaretti's economy and his pursuit of poetic purity."
--National Translation Award committee

"The sequence of poems is strong, the verse compact but not terse. [Allegria] is wartime poetry, crisply conveying the feel of both battle and the uncertainty beyond it."
--M.A.Orthofer, The Complete Review

". . . These poems burn like sparks of emotion, flashes of understanding, splinters of insight. However, despite their diaristic form, intensified by the horrors of war in the trenches, there is nothing fragmentary or unfinished about them; on the contrary, they aim to represent the totality of experience in the infinite and fathomless details of its unfolding . . ."
--Graziano Kratli, World Literature Today

"If a poet's first book represents a rebirth into language and the announcement of an arrival, then Allegria di naufragi introduces Ungaretti as a newly christened European and still spiritually loyal to the "bottomless" mystery of his and our origins."
--Ron Slate, On the Seawall

"What a joy to have this new translation of Ungaretti, a great lyric poet so masterly translated by Geoffrey Brock. I will buy any book of poetry that Brock has translated. He is simply that good. But it is especially clear here, in the pages of Allegria, where the shortish lines test the translator's ability to deliver nuance with light touch, precision, and almost Mozartian grace. The poems themselves praise the fleeting moment in the middle of crisis, praise the spark of tenderness in the time of misfortune, praise the breadcrumbs of rememberings in the hungriest of times, when no one remembers and everyone zigzags around the room, around the street, around one's heart. This book will give you 'a momentary stay against confusion.' It is a beautiful gift."
--Ilya Kaminsky, author of Deaf Republic and Dancing in Odessa

"In their comparative abstraction, melancholy timbre and interest in the passing of time, Ungaretti's early poems are in the tradition of Leopardi ... his decisive novelty in Italian - the tiny lines, the absence of punctuation, the consequent focus on each individual word - owes more to the stimulus of Mallarme and Apollinaire ... His crystalline poems often emerged from a process of cutting; in his work ... the placing of words has an almost pictorial suggestiveness."
--Matthew Reynolds, London Review of Books

"The poems of L'Allegria do not just present, distilled and remade concrete in language, an impression, a moment, an insight. They do all this and they bear witness; they bear witness both to an objective, external reality, and to this reality as it is experienced, felt, lived . . . Geoffrey Brock's new translation . . . is as faithful and rewarding as any English rendition of Ungaretti's work could be."
--Nicola Vulpe, Manhattan Review

"With his latest translation, Brock does justice to one of the masterpieces in Italian poetry, one which had a long-lasting influence on subsequent generations of poets . . . Brock then once again offers to the English-speaking readership a collection of poems which in their brevity and crystalline clarity resonate with our modern taste."
--Elena Borelli, Reading in Translation

"Ungaretti's poetry, born in the ordeal of World War I and its trenches ... marked a turning point in modern Italian literature."
--Glauco Cambon

"Ungaretti purged the language of all that was but ornament, of all that was too approximate for the precise tension of his line. Through force of tone and sentiment, and a syntax stripped to its essential sinews, he compelled words to their primal power."
--Allen Mandelbaum

"One of the most authentic poets of Western Europe."
--T. S. Eliot

"A sparse, compelling expression of the disintegration and hope born in the aftermath of the senseless waste of WWI . . . Brock's translation keeps the poet's language tight and consistent, and the outlines of the work as a whole drawn sharp and distinct, achieving a cohesiveness that, given its concentrated expressionism, is a remarkable achievement."
- Thomas Sanfilip, The Literary Yard




Book Information
ISBN 9781939810649
Author Giuseppe Ungaretti
Format Paperback
Page Count 204
Imprint Archipelago Books
Publisher Archipelago Books

Reviews

No reviews yet Write a Review

Booksplease  Reviews


J - United Kingdom

Fast and efficient way to choose and receive books

This is my second experience using Booksplease. Both orders dealt with very quickly and despatched. Now waiting for my next read to drop through the letterbox.

J - United Kingdom

T - United States

Will definitely use again!

Great experience and I have zero concerns. They communicated through the shipping process and if there was any hiccups in it, they let me know. Books arrived in perfect condition as well as being fairly priced. 10/10 recommend. I will definitely shop here again!

T - United States

R - Spain

The shipping was just superior

The shipping was just superior; not even one of the books was in contact with the shipping box -anywhere-, not even a corner or the bottom, so all the books arrived in perfect condition. The international shipping took around 2 weeks, so pretty great too.

R - Spain

J - United Kingdom

Found a hard to get book…

Finding a hard to get book on Booksplease and with it not being an over inflated price was great. Ordering was really easy with updates on despatch. The book was packaged well and in great condition. I will certainly use them again.

J - United Kingdom